آشنایی با عبارت I Don’t Buy It

وقتی طرف مقابل همچنان به حرف خود اصرار دارد شما می توانید برای اینکه به او بگویید گول حرف او را نخورده یا همچنان باور ندارید از اصطلاح I don’t buy it استفاده کنید.
0 نظر
نوامبر 29, 2024

اشتراک گذاری:

مه به زبان انگلیسی ضروری است. در زیر برخی از عبارات و عبارات رایج وجود دارد که می توانید در موقعیت‌های مختلف استفاده کنید. به این ویدیو نگاه کنید!

انواع خداحافظی پایان مکالمه انگلیسی

۱- خداحافظی معمولی

هنگامی که با دوستان یا آشنایان صحبت می کنید، استفاده از عبارات غیر رسمی رایج است. اینها سبک، دوستانه هستند و حس راحتی را منتقل می کنند.

Talk to you later

بعداً با شما صحبت می کنم!: این یک راه دوستانه و معمولی برای خداحافظی است وقتی که انتظار دارید به زودی دوباره صحبت کنید.

Catch you later

بعداً تو را بگیرم!: یعنی «بعداً با تو صحبت می کنم»، این عبارت غیررسمی است.

Take care

مراقب (خودت) باش! روشی گرم و محتاطانه برای پایان دادن به مکالمه ای که نشان می دهد به سلامتی فرد اهمیت می دهید.

See you soon

به زودی می بینمت: اگر قصد دارید در آینده نزدیک آن شخص را ببینید، این عبارت به خوبی جواب می دهد.

Bye for now

فعلا خداحافظ!: این یک راه دوستانه و تا حدودی غیر رسمی برای خداحافظی است که نشان می دهد بعداً دوباره وصل خواهید شد.

۲- خداحافظی مودبانه و رسمی

در محیط های رسمی تر، مانند جلسات کاری یا گفتگو با افرادی که به خوبی نمی شناسید، حفظ حرفه ای بودن بسیار مهم است.

Thank you for your time

از اینکه وقت گذاشتید متشکرم: این عبارت مخصوصاً بعد از یک جلسه کاری یا یک بحث رسمی برای نشان دادن قدردانی و احترام مفید است.

It was a pleasure speaking with you

صحبت کردن با شما لذت بخش بود: این بیان مؤدبانه تأثیر مثبتی به خصوص در محیط های حرفه ای به جا می گذارد.

I look forward to our next meeting

من مشتاقانه منتظر جلسه بعدی ما هستم: این عبارت برای پایان دادن به مکالمه زمانی که انتظار تعامل آینده را دارید، ایده آل است که اغلب در زمینه های تجاری استفاده می شود.

Have a great day

روز خوبی داشته باشید: روشی گرم و مودبانه برای آرزوی سلامتی برای کسی که تقریباً برای هر موقعیتی مناسب است.

Goodbye

خداحافظ: ساده و رسمی، “خداحافظ” تقریباً در همه زمینه ها مناسب است، به خصوص زمانی که هیچ چیز دیگری کاملاً درست به نظر نمی رسد.

۳. پایان دادن به مکالمه زمانی که نیاز به ترک دارید

گاهی اوقات ممکن است لازم باشد مکالمه را پایان دهید زیرا تعهدات دیگری دارید. در اینجا چند راه مودبانه برای توجیه خود آورده شده است:

I have to get going, but it was great chatting with you

من باید راه بیفتم، اما چت کردن با شما عالی بود: این عبارت دوستانه و مؤدبانه است و اذعان می کند که از گفتگو لذت بردید اما باید ترک کنید.

“I’m afraid I need to head out, but let’s catch up soon

می ترسم باید بروم بیرون، اما بیایید زودتر به نتیجه برسیم.: روشی محتاطانه برای توجیه خود، به خصوص اگر می خواهید در را برای گفتگوهای آینده باز بگذارید.

I should let you go. Take care

باید اجازه بدم بری. مواظب باش: این مودبانه است و به این معنی است که شما حواستان به وقت طرف مقابل هستید.

I need to run, but let’s stay in touch

من باید عجله کنم، اما در تماس باشیم: راهی دوستانه و آینده نگر برای پایان دادن به مکالمه، ابراز تمایل به حفظ رابطه.

It’s been great talking with you, but I have another commitment

صحبت کردن با شما عالی بود، اما من تعهد دیگری دارم: این یک راه واضح و در عین حال مودبانه برای نشان دادن این است که باید مکالمه را پایان دهید.

۴- پایان دادن به مکالمه ای که به نتیجه طبیعی خود رسیده است

گاهی اوقات، مکالمات به طور طبیعی به پایان می رسد، و زمان آن است که آنها را به پایان برسانیم. در اینجا چند عبارت وجود دارد که می توانید استفاده کنید:

Well, I think that about covers everything

خب، من فکر می کنم که در مورد همه چیز را پوشش می دهد: این یک روش حرفه ای برای نشان دادن این است که گفتگو به نتیجه رسیده است.

That was a great discussion

بحث بسیار خوبی بود: این عبارت برای پایان دادن به یک مکالمه، به ویژه پس از یک جلسه سازنده یا گفتگوی عمیق مناسب است.

I think we’ve covered everything. Thanks again

فکر می کنم ما همه چیز را پوشش دادیم. باز هم متشکرم: این عبارت تصدیق می کند که نکات اصلی مورد بحث قرار گرفته اند، و با یک یادداشت سپاسگزاری به پایان می رسد.

I’ll let you get back to your day

به شما اجازه می دهم به روزتان بازگردید: روشی مودبانه برای پایان دادن به یک مکالمه، به ویژه زمانی که با کسی صحبت می کنید که ممکن است شلوغ باشد.

That’s all I wanted to say. Thanks for listening

این تمام چیزی است که می خواستم بگویم. از اینکه گوش دادید متشکرم: این عبارت مستقیم و دقیق است و به شما نشان می دهد که صحبت را تمام کرده اید.

در نتیجه

پایان دادن به مکالمه با ظرافت یک مهارت بسیار مهم در تعاملات شخصی و حرفه ای است. با استفاده از کلمات و عبارات مناسب، می توانید اطمینان حاصل کنید که تأثیر مثبتی بر جای می گذارید و روابط خوبی را حفظ می کنید. چه در یک محیط معمولی با دوستان باشید و چه در یک محیط تجاری رسمی، دانستن اینکه چگونه یک مکالمه را مودبانه و موثر پایان دهید، کلید ارتباط موثر است.

فهرست مطالب​


Fatal error: Uncaught TypeError: strtoupper() expects parameter 1 to be string, null given in /home/h292020/public_html/wp-content/plugins/wp-rocket/inc/Engine/Optimization/LazyRenderContent/Frontend/Processor/Dom.php:140 Stack trace: #0 /home/h292020/public_html/wp-content/plugins/wp-rocket/inc/Engine/Optimization/LazyRenderContent/Frontend/Processor/Dom.php(140): strtoupper(NULL) #1 /home/h292020/public_html/wp-content/plugins/wp-rocket/inc/Engine/Optimization/LazyRenderContent/Frontend/Processor/Dom.php(107): WP_Rocket\Engine\Optimization\LazyRenderContent\Frontend\Processor\Dom->add_hash_to_element(Object(DOMElement), 2, '<!doctype html>...') #2 /home/h292020/public_html/wp-content/plugins/wp-rocket/inc/Engine/Optimization/LazyRenderContent/Frontend/Controller.php(150): WP_Rocket\Engine\Optimization\LazyRenderContent\Frontend\Processor\Dom->add_hashes('<!doctype html>...') #3 /home/h292020/public_html/wp-content/plugins/wp-rocket/inc/Engine/Optimization/LazyRenderContent/Frontend/Controller.php(119): WP_Rocket\Engine\ in /home/h292020/public_html/wp-content/plugins/wp-rocket/inc/Engine/Optimization/LazyRenderContent/Frontend/Processor/Dom.php on line 140